GOKU LINK

GOKU LINK

Почему "Город слуг"? Рыботорговцы? Углубитесь в простые вопросы. Мы изучили историю торговой улицы Симохонмачи.

Район Чуо-ку, город Ниигата, широко известен как район Симомачи. Расположенный недалеко от порта и Японского моря, этот район имеет давнюю историю в составе города Ниигата.

Простите, что так резко, но есть одно замечательное место под названием Торговая улица Симохонмачи, которое я часто посещаю. Прежде всего, я хотел бы, чтобы вы посмотрели на фотографии,

Почему

Почему

Почему

Почему

Почему

Почему

Как видите, каждый переулок имеет свое название, а очень старые склады сосуществуют на виду с городским пейзажем, что делает этот район интересным, который можно открывать для себя каждый раз, когда вы гуляете по нему. Меня также полностью "захватило" очарование местных жителей, их теплота и человечность.

Однако, несмотря на то, что я родился в Ниигате, я совершенно не знаю истории города. Действительно. Стыдно признаться...

Когда я гулял по этому району, у меня возник простой вопрос, почему его называют "симо" мачи, и я провел небольшое исследование.

Название "Симомачи". На это повлияло административное деление того времени и течение реки Синано?

Поскольку Niigata Repo - это "веб-журнал о прогулках по городу", мы решили, что будет скучно просто изучать и перечислять историю. Прежде всего, мы возьмем за отправную точку прогулку по городу и изучение истории. А затем мы используем "субъективную базу". Хидео Кобаяси также говорил, что история субъективна.

Мы спрашивали местных лавочников и пожилых жителей об истории района, но они отвечали: "Я не знаю..." или "Это был период Эдо? Не знаю. Я не живу с эпохи Эдо, так что дайте мне передохнуть!" (Вот так...). (Правильно...)

Я легко сдался, пошел в библиотеку уже взрослым и посоветовался с библиотекарем. Я так и сделала, и вот оно. Она познакомила меня с несколькими книгами.

Согласно книге "История города Ниигата и фестиваль Сумиёси - траектория одной программы",

Термины "симо-мачи" и "камимачи" в Ниигате, по-видимому, появились примерно в середине периода Эдо. (Магистрат Ниигаты располагался в районе Сейя Кодзи (ныне Ниигата Мицукоси и NEXT21), и северная часть города, ограниченная Сейя Кодзи, называлась "Симо-мачи", а район в сторону святилища Хакусан - "Камимачи". (История Ниигаты Ситамачи и фестиваля Сумиёси: след одной программы)

Похоже, что название появилось еще в эпоху Эдо. Однако мы до сих пор не знаем...

Я случайно разговорился с местным жителем, который сказал: "Район Хакусан-сама (храм Хакусан) находится выше по течению реки Синано, а этот район (Симохонмачи) - ниже по течению реки Синано. Может ли это быть связано с этим? Не знаю. На следующий день я услышал интересную историю о человеке, который сказал: "Я не знаю, но...". Продолжая читать, я нашел такое описание!

Если Токио называют Симо-мачи (нижний город) и Яманотэ (верхний город) из-за высоты земли, то Ниигата называлась Симо-мачи (нижнее течение) и Камимачи (верхнее течение). Я думаю, что она называлась Ками-Ками-Кавасита (вверх по течению) и Симо-Кавасита (вниз по течению) из-за течения великой материнской реки, реки Синано. (История Ниигаты Ситамачи и фестиваля Сумиёси - траектория одной программы)

В конце концов.

Как вы знаете, Ниигата была городом с хорошо развитой системой водного транспорта, включая наличие рвов, тянущихся во всех направлениях. Возможно, именно поэтому его стали называть "Симо-мачи", основываясь на представлении о "реке" как источнике различных благословений.

Ситамачи" существуют по всей стране. Будь то "шимомачи" или "шитамачи", темперамент у них одинаковый!

Проблема с назначением Шимомачи быстро решена (смеется). В одиночку это слишком скучно. Для меня это хорошая возможность изучить другие интересующие меня вещи.

В этой ссылке, которую было довольно интересно читать, говорится о "темпераменте населения".

Жители центра города трудолюбивы и склонны к смелости (они не любят задир, лжецов и рассуждателей). (Ibid. p20)

Мне это тоже очень подходило! Когда мы ходили и разговаривали с местными бабушками и дедушками, они говорили: "Вы ходите и читаете книги по истории! Ваше поколение - это логика и общение с начальством, не так ли? Мы не такие! Мы просто пытаемся общаться с людьми!" У меня несколько раз был сильный опыт, когда на меня нападали даже после того, как я только начинал с ними разговаривать (смеется).

Но даже в этом случае, конечно, никто не обижался, и это был просто способ сказать: "У тебя свой собственный образ жизни. Занимайся им!" Однако я получил от него мужественную ободряющую (?) речь. Я получил от него мужественную ободряющую (?) беседу. Что это за цундере? Это то, что характерно для жителей Эдо в центре города.

Язык уникален для центра города. Он грубоват, но дружелюбен и полон любви. (Ibid. p24)

Именно так и произошло (смеется).

Район вокруг Фреш Хонмачи был районом "рыбных торговцев".

Когда я гулял по городу, меня очень заинтересовал тот факт, что здесь так много рыбных магазинов. Мне показалось необычным, что на одной торговой улице находится более пяти магазинов.

Почему Почему Почему

Кроме того, когда я посетил магазин свежей рыбы Мисакия на Хонмачи 12 для интервью, мне было интересно услышать его слова: "Я занимаюсь этим с эпохи Эдо, с эпохи Темпо". Когда я был студентом, я любил японскую историю. У меня в памяти всплыло воспоминание: "Я помню, что в период Эдо существовали определенные разрешения и жилые районы для ведения бизнеса", и я поискал информацию,

Не каждый житель города мог открыть свое дело. Многие предприятия, такие как экспедиторы и ломбарды, могли работать только определенное количество раз, а некоторые - только в пределах определенного города. Поэтому атмосфера в разных городах была разной. (Niigata Rekishi Sosho 8: Niigata no Chiiki to Rekishi, p 31, 32)

В конце концов. И,

Западная часть Хонмачи-дори Дзюсикэн-чо (ныне Дзюитибан-чо) называлась Сукэби-мачи или Саканамачи. Рыботорговцев называли "сукэби", и это был единственный город, где рыбу можно было продавать оптом. (Ibid. p.32)

Понимаю. Я понимаю, в чем дело. Неудивительно, что здесь так много рыботорговцев. Я думаю, что в какой-то степени атмосфера таких старых городов была подхвачена. Я слышал, что даже в Эдо и Осаке темпераменты горожан в тех районах, которые раньше назывались "рыбными лавками", похожи. Давным-давно каждый город имел свой собственный характер. В наши дни такое трудно даже представить.

И,

Рынок Хонмачи состоял из верхнего (Хонмачи 5 и 6) и нижнего (Хонмачи 11 и 12), причем нижний рынок был более оживленным. Нижний рынок был более оживленным, чем верхний, и на нем было больше людей, торгующихся о ценах, чем на верхнем, и даже соленые огурцы были сделаны так, чтобы их можно было отмерить после того, как саке было удалено. (Фотоальбом "Музей-панорама города Ниигата", стр. 15)

Вот некоторые из таких описаний. Когда я гулял по городу, то то и дело натыкался на подобные сцены. Такое ощущение, что она передается из поколения в поколение.

С момента открытия страны, которое было отмечено рядом эпохальных событий.

Чем больше я читал и гулял, тем больше мне хотелось узнать больше. Гулять по городу - это весело...!

Прогуливаясь по центру города, я обратил внимание на то, что есть участки, где "аллея заканчивается внезапно". В принципе, у меня сложилось впечатление, что здесь все упорядочено, но, возможно, здесь произошло серьезное развитие сюжета? Вопрос.

Исследования показывают, что с конца эпохи Эдо до периода Мэйдзи произошел целый ряд эпохальных событий. В 1872 году благодаря усилиям Масатаки Кусуноки, тогдашнего губернатора префектуры, были проведены масштабные работы по переустройству земель, расширению дорог и созданию санитарного ландшафта улиц. Улицы Ниигаты были относительно упорядочены еще в период Эдо, но назначение города одним из пяти открытых портов, очевидно, вызвало необходимость его дальнейшего развития. Судя по всему, он развивался стремительно.

В эпоху Мэйдзи (1868-1912) по Японии путешествовала женщина по имени Изабелла Берд. Она была "экстраординарным путешественником", совершившим подвиг, путешествуя в одиночку (в сопровождении переводчика) по Японии, которая в то время была почти "неизведанной территорией" для западного мира, и я очень уважаю ее как путешественницу. Она отзывалась о Ниигате как о "чистом городе" и "красивом городе". (*Кстати, она также клевещет на другие районы, называя их "варварскими", "не на что смотреть", "вульгарными в манере говорить" и т. д... lol).

Правительственные учреждения Ниигаты демонстрируют признаки прогресса, ориентированного на Запад, и... (опущено) чисто японский центр города - самый аккуратный, чистый и уютный, какой я когда-либо видела, и здесь нет абсолютно никакой конкуренции за известность, как в иностранных кварталах". (Isabella Bird's Travels in Japan, p269)
...Это был бы хороший пример для Эдинбурга, потому что каждый клочок соломы и бумаги подбирается, как только он упадет, мусор выбрасывается в ящик или кадку с крышкой, и на улицах нет ни пылинки... (Ibid. p270)
В 1878 году английская путешественница Изабелла Берд увидела тогда еще хорошо развитый город Ниигата,
Она высоко оценила его как "самый чистый город, который я когда-либо видела; город спроектирован точно по квадрату, пять улиц пересекаются бесчисленными короткими дорогами и каналами, и все перевозится на маленьких лодках..." (Коллекция фотографий, Музей панорамы города Ниигата, стр. 14)

Как уже говорилось, в период с конца эпохи Эдо до эпохи Мэйдзи, когда страна переходила от изоляции к открытию для внешнего мира, и "было решено открыть пять портов", город был значительно облагорожен и превратился в то, что Берд называет "красивым городом", благодаря влиянию национальной политики в начале эпохи Мэйдзи.

На вопрос сотрудников библиотеки они ответили, что, возможно, сказываются частые крупные пожары.

Даже после периодов Тайсё и Сёва и в современную эпоху я считаю очень ценным, что торговые улицы сохранились, включая их атмосферу и расположение людей, несмотря на изменения и события времени, такие как война, проведение Национального собрания и землетрясение в Ниигате.

Заключение.

Мне было очень приятно разгадывать историю интересующей меня области.

Я чувствую, что прогулки с небольшими знаниями и прогулки после приобретения некоторых знаний дают вам совершенно другое лицо. То, что я исследовал в этот раз, - лишь часть истории, но я продолжу исследования, если меня что-то заинтересует, когда я буду гулять по городу!

Спасибо всем, кто помогал нам в проведении интервью, нашим постоянным покупателям и всем, кто дочитал до конца!


Прожектор.

Fresh Honmachi (торговая улица Shimohonmachi)


advertisement

*Эта статья была переведена автоматически.

NIIGATA REPO Japan

Niigata Repo - это веб-журнал, который делает Ниигату более приятной, где в качестве авторов выступают сами местные жители, описывающие свой "опыт" и "субъективность".

# Fresh Hommachi # Shitamotomachi, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns # Shimomotomachi Shopping Street # History