GOKU LINK

GOKU LINK

水运与气候之间的良好关系--访饮食文化和饮食文化研究员本间信雄博士。

  • 摘自 "新泻初R2018秋冬第8期:旅行食品"。
  • 采访和文字:Junko Ohashi


日本海是一条安全的高速公路。

据本间博士说,大部分海鲜都是随洋流漂来的。

日本海给人的印象是波涛汹涌,但从春到秋气候宜人。而且,由于日本列岛呈弧形,从距离上来说,它距离大阪(Osaka)也很近。在北半球,盛行西风,如果被卷走就麻烦了,但在日本海,无论被卷走多少,都能到达日本。北前船在日本海的航运之所以发达,是因为日本海是安全的"。

运输过来的海鲜与新泻当地的海鲜相遇,形成了新的饮食文化。从关门海峡和濑户内海经新泻到虾夷地区的路线确实是一条安全的高速公路。

реклама


孕育发酵食品的河流的力量。

在新泻港上岸的鱼种类繁多,数量巨大,包括鲱鱼、咸鲑鱼、咸鳟鱼和盐。这些水产品通过船只沿河运往全国各地。第二个专题主要介绍公路和河流带来的食品。新泻的发酵食品重镇NUTTARISETTAYA(长冈市)也从水运中受益匪浅。

由北前船运到新泻港的盐是通过KURINOKI-RIVER运输的。KAMEDA各地的食材汇集到沼手地区,在那里生产清酒、味噌和烧酒等发酵食品。SHINANO-RIVERNAGAOKA有从新泻到KOIDE的定期船运服务,UONUMA,那里也很容易买到盐,SETTAYA也生产发酵食品。新潟之所以发展起来,是因为它是天国的领土,没有什么限制,货物沿着公路聚集"。

世田谷的发展离不开船运,这不仅体现在靠近港口的沼田里,还体现在公路沿线。在水上交通方面,人们再次感受到了河流的力量。

食物 "受气候影响。

北前船让新潟的美食文化绽放出绚丽的光彩,在这一背景下,我们不禁想到了与气候的关系。

气候对食物的直接影响是'那里能做什么'。气候决定了在那里可以做什么,而代表气候的食材和食物就从那里产生。气候的性质决定了食物的生产,而生产的食物又决定了食物的多样性"。

就新潟而言,从海上 "到来 "的人也起到了推波助澜的作用。外来的食物刺激了原有的食物,再加上新潟人的智慧,形成了一种新的烹饪氛围。

新潟美味可口。其原因显而易见。

水运与气候之间的良好关系--访饮食文化和饮食文化研究员本间信雄博士。

NOBUO HONMA(本间信夫)

毕业于新潟大学农学院。农学博士。继续对新泻县各地区的饮食文化进行多方面的研究,包括与其他县的比较。他的主要著作包括《食在新泻》(新泻日刊)和《健康食品与美食》(信文教)。他还是《Kikisho: Niigata no Meal》(能文教)的编辑。


реклама

*这篇文章已被自动翻译。

NIIGATA HATSU-R Japan

这是一本保存完好的旅游杂志,以深刻、丰富和美丽的方式介绍了新潟。

# Ниигата (город) # отправление из Ниигаты # R8 из Ниигаты # Путешествие за продуктами питания. # Pekin Maenboat # Нобуо Хомма # подрайон # Сеттайя (универмаг) # заболоченное рисовое поле или падди # ферментированные продукты # Лодочный транспорт на Японском море # Река Синано (в Токио) # Река Уоно # культура питания # местная кухня # климат # Порт Ниигата # Нагаока # рыбный пруд # выходить из (затруднительного положения)