GOKU LINK

GOKU LINK

Bonne relation entre le transport de l'eau et le climat - Entretien avec le Dr Nobuo Honma, chercheur en culture alimentaire.

  • Extrait de "Niigata Hatsu R 2018 Autumn/Winter, Issue 8 : Travelling FOOD".
  • Interview et texte de Junko Ohashi


La mer du Japon est une autoroute sûre.

Selon le Dr Honma, la plupart des fruits de mer sont transportés par les courants marins.

La mer du Japon a l'image d'une mer agitée, mais du printemps à l'automne, le climat y est agréable. Et comme l'archipel japonais est incurvé, elle est également proche d'Osaka (Osaka) en termes de distance. Dans l'hémisphère nord, les vents d'ouest dominants soufflent, de sorte que si vous êtes emporté, vous serez en difficulté, mais dans la mer du Japon, peu importe à quel point vous êtes emporté, vous atteindrez quand même le Japon. Si la navigation sur la mer du Japon par Kitamae-bune s'est développée, c'est parce que la mer du Japon est sûre".

Les fruits de mer ainsi transportés rencontraient les fruits de mer locaux à Niigata et formaient une nouvelle culture alimentaire. La route du détroit de Kanmon et de la mer intérieure de Seto à travers Niigata jusqu'à la région d'Ezo était en effet une autoroute sûre.

advertisement


Force de la rivière qui a donné naissance aux aliments fermentés.

Une grande quantité et une grande variété de poissons étaient débarqués à Niigata Minato, notamment des harengs, des saumons salés, des truites salées et du sel. Ces produits étaient transportés par bateau le long de la rivière vers diverses régions du pays. Le deuxième dossier spécial est consacré aux aliments transportés par les routes et les rivières. Les principales villes de Niigata spécialisées dans les aliments fermentés, NUTTARIet SETTAYA(ville de Nagaoka), ont également grandement bénéficié du transport par voie d'eau.

Le sel qui arrivait à Niigata Minato par Kitamae-bune était transporté par l'intermédiaire de KURINOKI-RIVER. KAMEDALes ingrédients provenaient de toute la région et étaient rassemblés dans la zone de Numadare, où l'on produisait des aliments fermentés tels que le saké, le miso et le shochu. SHINANO-RIVERUn service régulier de bateaux reliait Niigata à KOIDE( UONUMA) ( NAGAOKA), où le sel était également facilement disponible, et des aliments fermentés étaient également produits à SETTAYA. Niigata s'est développée parce qu'elle était un territoire paradisiaque, avec peu de restrictions, et que les marchandises étaient rassemblées le long des routes".

Le transport par bateau a été à l'origine du développement de Setagaya, non seulement à Numadare, qui est proche du port, mais aussi le long de l'autoroute. La puissance du fleuve en matière de transport fluvial se fait à nouveau sentir.

L'alimentation" est régie par le climat.

Lorsque l'on examine le contexte de la riche culture culinaire qui s'est épanouie à Niigata grâce au navire Kitamae, on ne peut s'empêcher de penser à la relation avec le climat.

L'influence directe du climat sur l'alimentation est "ce que l'on peut y faire". Le climat régit ce qui peut y être fait, et de là viennent les ingrédients et les aliments qui le représentent. La nature du climat régit la production d'aliments, et les aliments produits régissent la diversité des aliments".

Dans le cas de Niigata, les "arrivées" en provenance de la mer sont venues s'y ajouter. Les arrivées ont stimulé la nourriture existante qui, combinée à la sagesse des habitants de Niigata, a créé un nouveau climat culinaire.

Niigata est délicieuse. Les raisons en sont maintenant évidentes.

Bonne relation entre le transport de l'eau et le climat - Entretien avec le Dr Nobuo Honma, chercheur en culture alimentaire.

NOBUO HONMA(Honma Nobuo)

Diplômé de la faculté d'agriculture de l'université de Niigata. Docteur en agriculture. Poursuit ses recherches sur la culture alimentaire de diverses régions de la préfecture de Niigata, y compris des comparaisons avec d'autres préfectures. Ses principales publications comprennent Shoku wa Niigata ni aru (La nourriture est à Niigata) (Niigata Nippo Jigyosha) et Kenko Shoku Gohan (Nourriture saine et gourmet) (Nobunkyo). Il est également rédacteur en chef de Kikisho : Niigata no Meal (Nohbunkyo).


advertisement

*Cet article a été traduit automatiquement.

NIIGATA HATSU-R Japan

Il s'agit d'un magazine touristique préservé qui présente Niigata d'une manière profonde, riche et belle.

# Niigata (city) # 新潟発 # R8 from Niigata # Travelling FOOD. # Pekin Maenboat # Nobuo Homma # subdistrict # Settaya (department store) # marshy rice field or paddy # fermented food # Boat transport on the Sea of Japan # Shinano River (in Tokyo) # Uono River # food culture # local cuisine # climate # Niigata Port # Nagaoka # fish pond # get out of (a predicament)