GOKU LINK

GOKU LINK

Эстафета "Ниигата сакэ+люди" Эссе № 19 Тема "Онигири".

Пивовар сакэ: TAKEDA SAKE BREWERY(город Дзёцу) HARUKI TAKEDA

Тодзи: LAGOON BREWERY(город Ниигата) MASAHIRO OZAKI

Магазин спиртных напитков: NAKAZEN SAKE STORE(город Ниигата) MIWA NAKAGAWA


Пивовар, который управляет пивоварней, тодзи (мастер-пивовар) и другие пивовары, а также винные магазины, которые продают сакэ.

Эстафетное сочинение, в котором каждый пишет свои мысли на одну "тему" и выдвигает автора для следующего номера. Сериализация журнала будет продолжаться по ссылкам на сайте.

Тема этого номера - "Онигири", о которых рассказывалось в первом выпуске журнала NIIGATA HATSU-R"Сила риса = сила Ниигаты". Мы представляем три истории об онигири, которые сегодня считаются всемирно известным блюдом.

 

варщик саке

Эстафета

advertisement


Любовь к местным жителям через выращивание риса и изготовление сакэ

TAKEDA SAKE BREWERY(г. Дзёэцу) Управляющий директор HARUKI TAKEDA


Жаркая пора прошла, и наконец-то наступил сезон уборки риса. При упоминании риса первое, что приходит на ум, - это онигири. Онигири настолько любимы японцами, что теперь их можно назвать национальным блюдом. Разнообразные ингредиенты, смешанный рис, окова и другие вариации - я еще не встречал человека, которому бы не нравились онигири. Я люблю онигири. Мои дети тоже их любят.

В рамках одной из наших инициатив с 2022 года мы начали реализацию проекта "От выращивания риса до варки сакэ". Проект предусматривает посадку и сбор урожая риса совместно с местными школьниками и варку сакэ из полученного риса. Полученное сакэ затем будет подарено детям, когда им исполнится 20 лет. Мы начали этот проект, потому что хотели, чтобы дети поняли всю красоту и сложность производства. В то же время, как местная компания, мы хотели, чтобы дети прониклись любовью к родному городу, где они родились и выросли, и в будущем стали взрослыми людьми, которые смогут гордиться своим родным городом.

Видя улыбающиеся лица детей, которые были покрыты грязью, когда они сажали рис, собирали его своими руками и мыли рис своими замерзшими руками, я рад, что сделал это. Одним из самых впечатляющих моментов был обед после уборки риса. Мы приготовили мисо-суп из свинины и попросили каждого приготовить свое основное блюдо. Оказалось, что у всех были онигири (рисовые шарики) (смеется). Онигири и мисо-суп из свинины - самое сильное сочетание!


(Профиль)

HARUKI TAKEDA(たけだ・はるき)

Родился в 1985 г. в городе Дзёэцу. TAKEDA SAKE BREWERY10-е поколение. После окончания Токийского сельскохозяйственного университета в течение года стажировался в оптовой компании в Токио, а затем возглавил семейный бизнес. Для поддержания формы начал заниматься бегом и в 2022 г. завершил местный марафон, пробежав 60 км. Однако он чувствует себя перегоревшим и сомневается, будет ли участвовать в соревнованиях в следующий раз.

 

Следующая встреча!

INOMATAПивоварение ( ITOIGAWACity) INOMATA知良

the toji (master brewer)

Эстафета


В поисках давно полюбившихся "инструментов".

LAGOON BREWERY(г. Ниигата) Главный технический специалист MASAHIRO OZAKI


Когда я в этот раз взялась за эстафету, я подумала, что можно найти по теме "онигири", но, честно говоря, ничего особенного не нашла. Вспоминая время до моего приезда в Ниигату, когда я учился в младших классах средней и начальной школы, я вспомнил мамины онигири. Не то чтобы они были замысловатыми или имели богатый репертуар, просто это был вкус маминой кухни. Особенно мне нравились очень соленый лосось на гриле, слегка подгоревшая икра трески на гриле и маринованные сливы, у которых были удалены косточки и осталась только мякоть.

Когда я перешел в младшую школу и начал заниматься в кружке, у нас были субботние тренировки, и мама готовила для меня ланч-боксы, поскольку школьных обедов у нас не было, но раз в месяц или около того бывали моменты, когда мне непреодолимо хотелось онигири. В то время я пристрастился к майонезу с тунцом и икре трески из магазина, а не к маминым онигири. 30 лет назад, кажется, было хорошее разнообразие онигири, хотя и не такое большое, как сейчас. Мне и сейчас кажется, что среди них нужно выбирать, а это нелегкая работа.

LAGOON BREWERY(LAGOON BREWERY)Мы часто добавляем в пюре вторичные ингредиенты, такие как томаты и клубника (аналогично добавлению ингредиентов в рисовые шарики......), ферментируем и разливаем по бутылкам. Мы продолжим бросать себе вызов, используя различные "ингредиенты" ........ Среди них будут и те, которые останутся, и те, которые будут сделаны только один раз, но я хочу тщательно готовить каждую бутылку, чтобы однажды я смог сделать сакэ, которое люди будут выбирать долгое время, не уставая от него, как онигири с майонезом из тунца".

(Профиль)

MASAHIRO OZAKI

Родился в 1979 г. в Токио. После окончания средней школы в 1998 г. поступил на работу в пивоварню Echigo-No-Kura (позже переименованную в Echigo-Den-Emon), а в 2021 г. перешел в LAGOON BREWERY, где занимается сезонным пивоварением, особенно в жаркое время года.

 

Следующая встреча!

Пивоварня Echigo Sake (город Ниигата), Тору Нисидзима.


SAKE STORE

Эстафета


От магазина рисовых шариков до нового и женского магазина

NAKAZEN SAKE STORE(Город Ниигата) Продавец MIWA NAKAGAWA

 

После лета в Ниигате, регионе-производителе риса, наступает новый рисовый сезон. Онигири - это простой способ попробовать вкус риса. Эта тема напомнила мне школьные годы.

В моей жизни, теперь уже винного магазина, первой подработкой была работа в магазине омусуби. Работа по изготовлению онигири, начиная с имитации, оставила у меня яркие воспоминания о том, как я терпел жару, ведь кожа на руках в то время была еще очень тонкой. Я был студентом университета и жил в Сайтаме. В небольшом магазинчике омусуби напротив станции я делал большие омусуби (около 180 г), разговаривая с самыми разными покупателями: офисными работниками после работы, людьми, возвращавшимися домой после шопинга, бабушками и дедушками, голодными школьниками младших и старших классов.

Время пролетело незаметно, и вот мне уже за тридцать, и я собираюсь принять магазин своих родителей в родном городе Ниигата и стать владелицей винного магазина в третьем поколении. Как и в "омусубия", покупатели, приходящие в винный магазин, варьируются от двадцатилетних до пожилых людей за 80, и мне нравится каждый день получать разнообразные впечатления, например, когда у меня впервые в жизни спрашивают совета по поводу сакэ или когда я получаю знания от человека, обладающего золотым мастером.

Оглядываясь назад, я чувствую, что магазины омусуби и винные магазины - это одно и то же, и что они становятся все ближе к тому, чтобы стать местом встречи, где можно послушать и поговорить о разных историях, познакомиться с людьми, узнать их, посмеяться и повеселиться. Мне кажется, что сакэ и омусуби (рисовые шарики), которые делаются из одного и того же риса, - это то, что сближает людей и делает жизнь более красочной. Чтобы стать магазином сакэ, который делает сакэ более доступным, более приятным и более интересным, новый владелец магазина будет продолжать посвящать себя своей работе.

(Профиль)

MIWA NAKAGAWA(なかがわ・みわ)

Родилась в 1989 году в городе Ниигата, Япония. NAKAZEN SAKE STOREЖенщина в следующем, третьем поколении, владелец винного магазина в городе Ниигата (Япония). Владеет винным магазином уже три года. В прошлом трудотерапевт, ее хобби - посещение пабов, рыбалка, фермерство и "сделай сам", а ее ежедневная рутина - разделывать пойманную рыбу, пробовать ее с сакэ и выкладывать в SNS.

 

Следующая встреча!

Sake no Yoshiya (город Ниигата) KUMIKO KANDA





advertisement

*Эта статья была переведена автоматически.

NIIGATA HATSU-R Japan

Это сохранившийся туристический журнал, который передает Ниигату глубоко, богато и красиво.

# relay essay # Niigata (city) # rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)