GOKU LINK

GOKU LINK

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

Mendefinisikan 'masakan lokal' memang sulit.

Hal ini karena tidak ada batasan yang jelas dengan makanan rumahan yang kita makan setiap hari.

"Apakah ini masakan lokal? Saya sering bingung.

Saya pernah bertanya kepada Dr Nobuo Honma, seorang peneliti budaya makanan dan kepala koleksi Perpustakaan Makanan Niigata Honma Library, "Apa itu masakan lokal?" Saya pernah mengajukan pertanyaan itu kepadanya.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

Menurut Dr Honma--.

Pada dasarnya, hidangan ini merupakan hidangan khas yang dibuat dari bahan-bahan yang tersedia di wilayah tersebut dan telah didukung serta diwariskan secara turun-temurun oleh masyarakat setempat. Beberapa contoh yang paling terkenal di Niigata adalah 'nokpe', hidangan salmon dari Murakami, 'sasazushi' dari wilayah Joetsu, dan 'nina' dari wilayah Chuetsu."

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

 

Hal yang sama juga berlaku untuk sake lokal yang dapat ditemukan di seluruh prefektur yang 'telah lama dicintai dan diwariskan secara turun-temurun di wilayah ini'. Kami diingatkan bahwa sudah sewajarnya jika kuliner lokal dan sake Niigata berjalan beriringan.

 

Banyak rumah tangga di Niigata yang membuat "nokpe" dan "kiriboshi-daikon" dalam jumlah besar, terutama saat liburan akhir tahun dan Tahun Baru, bahkan pada tahun 2021. Pasar Honmachi di Kota Niigata ramai dengan orang-orang yang membeli kerang, jamur shiitake kering, lobak kering, talas, dan bahan-bahan lainnya. Liburan akhir tahun dan Tahun Baru juga merupakan musim di mana orang-orang paling sadar akan masakan lokal.

Oleh karena itu, kami bertanya kepada orang-orang yang terlibat dengan sake Niigata dengan berbagai cara tentang bagaimana mereka menikmati masakan lokal dan sake Niigata.

 

Jika Anda ingin memadukannya dengan foto klasik akhir tahun dan Tahun Baru.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

Contoh representatif dari "Nokpe" diberikan oleh Mami Ikenori dari Toko Sake Ikenori, sebuah toko sake yang sudah lama berdiri di Higashibori-dori, Chuo-ku, Kota Niigata. Mami adalah 'master emas' sake Niigata yang memenuhi syarat.

"Sake lokal di prefektur ini dikatakan memiliki karakteristik yang berbeda di Joetsu, Chuetsu, dan Shimoetsu. "Tampaknya hidangan dengan rasa yang sesuai dengan lingkungan kerja setempat, yang diciptakan oleh perbedaan lingkungan alam, dan sake dengan rasa yang cocok dengan hidangan tersebut, telah disukai". Sebagai contoh, di wilayah Joetsu, makanan dengan rasa gelap lebih disukai, dan sake dengan rasa yang cocok dengan makanan tersebut relatif umum.

"Jika dipikir-pikir, "nokpe" juga berbeda di setiap daerah," kata Ikejori.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

'NOPPE' dari berbagai daerah di prefektur. Joetsu (kanan), Chuetsu (atas) dan Shimoetsu (kiri). Di Joetsu, langkah terakhir adalah mengeruk kudzu (tepung kentang).

 

Kami bertanya kepada istrinya, Yoko, tentang 'nokpe' keluarga Ikejori.

'Dashi terbuat dari kerang dan jamur shiitake kering. Dashi berisi talas, wortel, akar burdock, rebung, konnyaku, akar teratai, kamaboko, telur ikan salmon, dan terakhir telur ikan salmon. Rasanya agak mirip sup. Saya tidak memasukkan ginkgo, umbi lily dan kuwai karena suami saya tidak menyukainya (tertawa)."

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

"Nokppe" dari Kota Niigata (dari Niigata no okazu [Hidangan khas Niigata], Kaikosha). "Nokpe" dari keluarga Ikejiri hampir sama dengan ini.

Mami mengatakan bahwa di keluarga Ikenori, sake lokal yang digunakan untuk "nokpe" dibuat pada akhir tahun dan dimakan untuk pertama kalinya pada Tahun Baru, jadi kami ingin menyambut Tahun Baru dengan sake yang baik, jadi setiap tahun kami memberikan 'Koshinokanume Daiginjo Super Special' dari Ishimoto Shuzo sebagai sake sakral dan memakan "nokpe" dengan sake tersebut.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

 

Yoko berkata: "Saat kami mencicipi dashi, daiginjo-shu cocok dipadukan dengan dashi, karena aroma dan rasanya tidak terlalu terasa." Baik makanan maupun sake disajikan dalam keadaan dingin.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

Bapak dan Ibu Mami dan Ibu Yoko Ikejori mendukung budaya sake di daerah Furumachi sebagai toko minuman keras yang telah lama berdiri.

Makanan khas akhir tahun lainnya, kiriboshi daikon, disebutkan oleh peneliti masakan Yuka Nakajima, seorang ahli sake yang mumpuni dan duta kehormatan sake Niigata.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

'Tekstur kiriboshi daikon yang renyah, sangat memikat. Yang juga menarik adalah cara memotong dan tingkat kemanisan serta kepedasannya berbeda-beda, tergantung pada pembuatnya. Nakajima, yang lahir di Osaka tetapi pindah ke Niigata saat menikah, memberikan penilaian yang menarik dan objektif tentang masakan lokal.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

Mengenai sake lokal yang cocok untuk hidangan ini, Nakajima mengatakan: "Menurut saya, sake ini sangat cocok dipadukan dengan junmai ginjo kering yang telah dipanaskan sedikit lebih panas dari kulit manusia. Menurut saya, ini adalah kombinasi yang sempurna jika Anda ingin meminumnya secara perlahan dan hati-hati," kata Nakajima. Mendengarnya saja sudah membuat saya ingin mencobanya.

 

Jika Anda ingin mencocokkannya dengan masakan lokal dalam arti yang paling luas.

Hideo dan Yukiko Watanabe, yang keduanya memenuhi syarat sebagai 'master emas' sake Niigata dan senang mempelajari kecocokan antara sake Niigata dan makanan di rumah (tertawa), menyarankan sake lokal yang cocok dipadukan dengan produk musim gugur dan musim dingin Niigata.

Memasak dengan hasil bumi musiman, yang merupakan berkah dari iklim, juga merupakan bagian dari masakan lokal.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

Ginnan dari Muramatsu di Gozumi-shi dan 'Echigo Toji Dry' dari Kinshi-hai Shuzo merupakan kombinasi yang mudah dinikmati di musim gugur dan musim dingin. Nikmati hasil panen dari area produksi kacang ginkgo di dekat kuil Jikoji yang terkenal, yang dikenal sebagai 'desa emas', dengan segelas sake lokal.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

 

Perkenalan berikutnya adalah kombinasi dari Murakami, sebuah kota kastil di bagian utara prefektur.

Untuk rasa yang menyegarkan dari salmon panggang, saya merekomendasikan Taiyo Zakari Junmai Ginjo dari Taiyo Shuzo, dan untuk rasa yang lebih dalam, Miyao Sh uzo Shiboritake Nama Shuzo.

Akan sangat menarik untuk mencicipi sake dari dua tempat pembuatan sake di Kota Murakami dengan hidangan yang sama untuk melihat perbedaannya.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

Pada akhir musim gugur, ketika salmon kembali ke Sungai Miomotegawa, kappo (restoran masakan Jepang) dan restoran di Kota Murakami menawarkan berbagai hidangan salmon, termasuk salmon panggang dan acar.

Yang ketiga adalah kombinasi dengan <cured ham> dari Echigo-Kawaguchi Cured Ham School, di mana pengunjung dapat membuat cured ham mereka sendiri dengan menggunakan babi-babi bermerek dari prefektur ini.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

"Daging ham yang diawetkan dari Echigo-Kawaguchi, Kota Nagaoka, dan Onda Sake Brewery ' Maizuru Kou 88' dari Kota Nagaoka. Rasa dan rasa asin dari daging ham yang diawetkan berpadu dengan kualitas sake yang kaya'. Kubus-kubus dalam gelas pada gambar juga menyenangkan untuk dikunyah.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

Sake Niigata yang unik, 88% beras yang dipoles, benar-benar menjadi "Tuan dan Nyonya Kintatsu" yang sesungguhnya saat dipasangkan dengan ham yang diawetkan.

Sekolah Cured Ham Echigo-Kawaguchi akan mulai memproduksi dan menjual cured ham dengan nama dagang 'Minna no Ham' pada bulan Januari 2022. Penjualan daging ham yang diawetkan dijadwalkan akan dimulai sekitar bulan Januari 2011, karena daging tersebut menjalani proses pengeringan dan pematangan, tetapi daging ham, sosis, dan rillettes yang dipanaskan akan tersedia mulai dari usia 22 tahun.

Kami ingin menikmati dan mengeksplorasi sake Niigata yang paling cocok dipadukan dengan ham, sosis, dan rillettes spesial yang dibuat dengan bahan-bahan dari Prefektur Niigata.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

Hideo Watanabe dan Yukiko Watanabe, yang telah mengalami sendiri proses pembuatan daging ham yang diawetkan di Cured Ham School.

 

Yang terakhir adalah kombinasi hidangan bergaya Barat yang menggunakan bahan-bahan khas musim dingin Niigata dan sake lokal.

Usulan tersebut diajukan oleh Tomomi Duquette, perwakilan dari Niigata Sake LOVERS, yang mempromosikan budaya sake ke seluruh dunia.

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

'Cod milt meuniere sangat cocok dipadukan dengan Hanajikan dari Katafune! Tempat pembuatan bir ini dikenal dengan merek 'Katafune'. Hanajikan, sake manis dan asam seperti anggur yang membusuk, diluncurkan pada tahun 2019 sebagai produk tahunan pertama dalam 10 tahun terakhir oleh Takeda Sake Brewery di Kota Joetsu, yang terkenal dengan merek Katafune.

"Rasa manis dari sake meningkatkan kekayaan rasa milt. Mentega dan cuka balsamic di antaranya menciptakan rasa baru dengan keseimbangan sempurna antara rasa manis, umami, dan keasaman". Ini adalah 'rasa ketiga' yang tercipta dari hasil perkawinan. Anda harus mencicipinya untuk mengetahuinya!

Kompatibilitas! Masakan lokal Niigata dan sake Niigata.

Nikmati pernikahan Hanajikan dengan [Milt Meuniere].

Nikmati sake Niigata dengan hidangan lokal dan hidangan yang diracik menggunakan bahan-bahan khas Niigata, yang muncul di keempat musim, serta selama liburan akhir tahun dan Tahun Baru.

 

Foto kerja sama/ Kappo Zenzo, Echigo-Kawaguchi Cured Ham Juku, Tsubame-Sanjo Italian Bit Niigata, Hideo Watanabe, Hope Suzuki.

 

cushu手帖』『新潟発R』編集長

高橋真理子

2021.12.27


advertisement

* Artikel ini telah diterjemahkan secara otomatis.

NIIGATA SAKE ASOCIATION Japan

Perkenalan dengan pabrik-pabrik sake, acara-acara dan informasi mengenai sake di Prefektur Niigata, serta inisiatif dari asosiasi pembuat sake.

# Japanese rice wine # Niigata (city) # local cuisine