GOKU LINK

GOKU LINK

아이돌 - YOASOBI의 가사를 번역해 보았다.

애니메이션 [추리의 아이]의 오프닝 테마로 일본 아티스트 [YOASOBI]의 노래 '아이돌'의 가사를 번역해 보았습니다.

muteki no egao de arasu media

무적의 미소를 짓는 미디어

shiritai sono himitsu misuteriasu

알고 싶은 그 비밀 미스테리한 비밀

nuketeru toko sae kanojo no eria

빠진 부분도 그녀의 영역

kanpeki de usotsuki na kimi wa

완벽하고 거짓말쟁이인 당신은

tensaiteki na aidoru-sama

천재적인 아이돌


kyou nani tabeta?

오늘 뭐 먹었어?

suki na hon wa?

좋아하는 책은?

asobi ni iku nara doko ni iku no?

어디로 놀러 갈까?

nanimo tabetenai

아무것도 먹지 않았다

sore wa naisho

비밀로 해두자

nani o kikarete mo norari kurari

무슨 말을 들어도 무덤덤하게


sou tantan to dakedo sansan to

그렇게 담담하게, 그러나 화려하게

miesou de mienai himitsu wa mitsu no aji

보이는 듯 보이지 않는 비밀은 꿀맛이다

are mo nai nai nai

이것도 저것도 아니야 아니야 아니야

kore mo nai nai nai

이것도 아니다 아니다 아니다

suki na taipu wa? aite wa? saa kotaete

좋아하는 타입은? 상대는? 어서 대답하세요


dareka o suki ni naru koto nante watashi bun kara nakute sa

"누군가를 좋아하게 되는 건 내가 잘 모르겠어."

uso ka hontou ka shirienai

거짓말인지 진짜인지 알 수 없다

sonna kotoba ni mata hitori ochiru

그런 말에 또 한 번 빠져든다

mata suki ni saseru

다시 좋아하게 만든다


dare mo ga me o ubawarete iku

모두가 눈을 뗄 수 없게 만드는

kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru

당신은 완벽하고 궁극의 아이돌

kinrinzai arawarenai

금방 나타나지 않는다

ichibanboshi no umarekawari

최고의 스타의 환생

Ah sono egao de aishiteru de

아, 그 미소 사랑해

dare mo kare mo toriko ni shite iku

누구도 그를 사로잡는다

sono hitomi ga sono kotoba ga

그 눈빛이 그 말이

uso demo sore wa kanzen na ai

거짓말이라도 그것은 완벽한 아이


소감

이 가사는 아이돌의 화려함과 매력 뒤에 숨겨진 고독과 모순, 엔터테인먼트 산업의 냉혹한 현실을 묘사하는 것 같았다. 미디어와 팬들 앞에서 완벽하고 매력적인 모습을 유지해야 한다는 압박감과 그 이면의 갈등과 진실을 주제로 다루고 있는 것 같다.


advertisement

*이 문서는 자동으로 번역되었습니다.