GOKU LINK

GOKU LINK

La traduction des paroles de Idol - YOASOBI.

J'ai traduit les paroles de la chanson "Idol" de l'artiste japonais [YOASOBI], qui est le thème d'ouverture de l'anime [SUGASOBI].

muteki no egao de arasu media

Le trolling médiatique avec un sourire invincible.

shiritai sono himitsu misuteriasu

Je veux connaître son secret Mystérieux.

nuketeru toko sae kanojo no eria

Même les parties manquantes se trouvent dans sa zone.

kanpeki de usotsuki na kimi wa

Vous êtes parfait et menteur.

tensaiteki na aidoru-sama

Cher génie de l'idole.


kyou nani tabeta?

Qu'avez-vous mangé aujourd'hui ?

suki na hon wa?

Quel est votre livre préféré ?

asobi ni iku nara doko ni iku no?

Où iriez-vous pour vous amuser ?

nanimo tabetenai

Je n'ai rien mangé.

sore wa naisho

N'en parlez à personne.

nani o kikarete mo norari kurari

Ils sont douteux lorsqu'on leur demande ce qu'ils veulent savoir.


sou tantan to dakedo sansan to

Oui, discret, mais brillant.

miesou de mienai himitsu wa mitsu no aji

Le secret qui semble être visible mais qui est invisible est le goût du miel.

are mo nai nai nai

Ce n'est même pas là.

kore mo nai nai nai

Il s'agit là aussi d'une évidence.

suki na taipu wa? aite wa? saa kotaete

Quel est votre type préféré ? Qui est votre partenaire ? Allez-y, répondez.


dareka o suki ni naru koto nante watashi bun kara nakute sa

Je ne sais pas ce que c'est que d'aimer quelqu'un.

uso ka hontou ka shirienai

Je ne sais pas si c'est vrai ou faux.

sonna kotoba ni mata hitori ochiru

Un autre se laisse prendre à de telles paroles.

mata suki ni saseru

Je te laisse faire ce que tu veux encore.


dare mo ga me o ubawarete iku

Les yeux de tous seront attirés par elle.

kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru

Vous êtes l'idole parfaite et ultime.

kinrinzai arawarenai

Je ne te reverrai plus jamais.

ichibanboshi no umarekawari

Réincarnation de la première étoile

Ah sono egao de aishiteru de

Ah, je t'aime avec ce sourire.

dare mo kare mo toriko ni shite iku

Tout le monde est captivé par lui.

sono hitomi ga sono kotoba ga

Ces yeux, ces mots.

uso demo sore wa kanzen na ai

Même si c'est un mensonge, c'est un mensonge complet.


Impressions

Les paroles semblent décrire la solitude et les contradictions derrière l'éclat et le glamour des idoles et les dures réalités de l'industrie du divertissement. La pression pour rester parfait et séduisant devant les médias et les fans, ainsi que les luttes et les vérités dans les coulisses semblent être les thèmes abordés.


advertisement

*Cet article a été traduit automatiquement.