GOKU LINK

GOKU LINK

¡Más de 50.000 visitantes! Repasamos lo más destacado de "Gatfus Vol. 5".

Las zonas de Furumachi y Bandai están en el corazón de Niigata. Esta zona es un centro cultural para los jóvenes, y el "Gatfest" es un evento que convierte la zona en un centro de anime/manga. Este evento se ha hecho muy conocido entre los aficionados al anime y al manga. Este año se celebrará los días 18 y 19 de octubre.

Esta es la quinta vez que el evento se celebra bajo el nombre de "Gatfusu", y parece ser un acontecimiento mucho más potente en comparación con años anteriores. Preguntamos al Sr. Imaruoka, miembro del comité organizador (División de Política Cultural de la ciudad de Niigata), sobre el contenido del evento en la Casa del Manga de la ciudad de Niigata, uno de los escenarios de los actos del día.

¡Más de 50.000 visitantes! Repasamos lo más destacado de

Niigata City Manga no Ie (Casa del Manga de la Ciudad de Niigata), donde tuvo lugar esta entrevista.

Reunir eventos relacionados con el anime y el manga previamente dispersos


¡Más de 50.000 visitantes! Repasamos lo más destacado de

Miembro del Comité Ejecutivo: Sr. Imaruoka, División de Política Cultural de la ciudad de Niigata.

-¿Qué tipo de evento es el "Gatfusu"?

Sr. Imaruoka: Hay tres eventos relacionados con el anime y el manga -el Festival del Gran Premio de Manga de Niigata, el Festival Internacional de Anime y Manga de Niigata y el Cosplay Gataket- que antes se celebraban por separado. En lugar de celebrarlos dispersos, decidimos fusionarlos en un solo evento bajo la forma de "Gatfest" en 2010 con el fin de atraer a más gente al festival.

El evento de este año se celebrará en dos áreas principales: el Área Bandai y el Área Furumachi. En la zona Bandai, habrá una gran exposición de arte original de Ghost in the Shell, una charla en directo y una sesión de autógrafos del director Kenji Kamiyama, y un rincón de experiencias cosplay. En la zona Furumachi, Kenichi Nomoto, conocido como un "dios" en el mundo del modelismo plástico, dará una "conferencia sobre modelismo plástico para padres e hijos", y también habrá un desfile de cosplay, una retransmisión en directo de Nico Nico Douga a cargo de Yurika Takagi, un festival de coches pintados, etc. En 2010 y 2011, el festival se celebró en febrero, pero como hacía "un poco de frío", decidimos volver a celebrarlo en febrero. En 2010 y 2011, el festival se celebró en febrero, pero esta vez se celebró en octubre porque hacía "un poco de frío" (risas).

Febrero en Niigata es ciertamente una época dura del año... (risas) El evento de este año se celebrará a mediados de octubre, así que parece una época fácil para participar.

Sr. Imaruoka: Creo que ahora podemos celebrar el evento en mejor momento, ya que cada vez gozamos de mayor reconocimiento y atraemos a más visitantes.

La ciudad de Niigata es conocida a nivel nacional como un lugar donde el anime y el manga son muy populares. ¿Cuál es la relación con esta zona?

Sr. Imaruoka: Niigata es famosa por haber producido un gran número de artistas de manga y creadores de animación. Por ejemplo, en la Casa del Manga de la ciudad de Niigata se celebran exposiciones de Fujio Akatsuka, Motoei Shinzawa, Koichi Endo y Mineo Mayo en un mismo lugar como "especial para artistas de manga gag". El hecho de que se pueda crear una única instalación sólo para el género del gag manga es muy impresionante. Hemos recibido comentarios como: "¡Es estupendo que se pueda crear un centro sólo para el género del manga de broma! Aquí hay muchos otros artistas de manga, como Mizushima Shinji, Takahashi Rumiko y Watsuki Nobuhiro, de "Rurouni Kenshin". Además, hay muchos creadores de anime que han salido de aquí, como Hiroyuki Yamaga, presidente de GAINAX, y Kazuya Tsurumaki, director de Evangelion.

-¡Eso es genial!

Sr. Imaruoka: Niigata es una tierra de "creadores" y un bien insustituible para nosotros, los ciudadanos. ¡Quiero difundir esto a más y más gente! Queremos difundirlo a más y más gente. La política de la ciudad de Niigata es apoyarlo.

Revitalizarla como industria.


P: Ha mencionado que la ciudad de Niigata quiere apoyar el proyecto. Podría decirnos algo más sobre la implicación concreta de la administración en el proyecto "Gatfusu"?

Sr. Imaruoka: La ciudad de Niigata participa como parte del comité organizador (secretaría), y adoptamos la postura de que trabajaremos con el sector privado, como JAM y Gataket, para promover el anime y el manga conjuntamente con los sectores público y privado. La ciudad de Niigata cuenta con una larga trayectoria y experiencia en la organización del concurso "Gran Premio del Manga" desde 1988. Además, desde 2011, la ciudad ha formulado el "Concepto de desarrollo de la ciudad que utiliza el manga y el anime". Se trata de un intento de revitalizar el manga y el anime en términos de industria, y es un movimiento conjunto de la industria, el mundo académico, el gobierno y el sector privado para impulsar la industria.

En Niigata existen actualmente los Estudios Niigata, una rama de las productoras de animación Production I.G (*1) y Magic Bus (*2). Al colaborar con estas productoras en "Gat Fuzu", esperamos promover activamente el hecho de que es posible trabajar en el manga y el anime en Niigata. Además, muchas tiendas de las zonas de Furumachi y Bandai han cooperado con nosotros en forma de "Tiendas de cooperación de servicios Machinaka". Nos gustaría crear una plataforma para que las empresas y tiendas que no están directamente relacionadas con el manga y el anime puedan hacer uso de ellos. Gatafuess es una de las oportunidades para ello.

Se mencionó Production I.G., pero esta vez también hay un evento de 'Ghost in the Shell' en el área de Bandai.

Sr. Imaruoka: Production I.G. ha colaborado mucho con nosotros esta vez, y en la zona de Bandai "Niigata City Manga & Anime Information Centre Planning Exhibition Room" se celebrará la "Ghost in the Shell: Large Original Art Exhibition"; el día 19 tendrá lugar una sesión de autógrafos del director Kenji Kamiyama (*3), y también se celebrará un "Real Riddle Solving Game" en colaboración con la obra de anime "Psycho-Pass". También se celebrará un "Real Mystery Solving Game" en colaboración con la obra de anime "Psycho-Pass".

P: En algunos aspectos, ¿ha actuado el Gobierno como catalizador para que se produjera la colaboración?

Sr. Imaruoka: Coopero con el gobierno con la esperanza de que cuando el sector privado trabaja solo, es difícil establecer conexiones, y que se pueden crear nuevos movimientos si el gobierno actúa como intermediario.

Nota del editor:

(*1) Production I.G: productora de animación. Entre sus obras más representativas figuran Ghost in the Shell S.A.C, Patlabor 2 y Psycho-Pass.

(*2) MAGIC BUS: Empresa de producción y planificación de animación. Entre sus obras más representativas figuran COBRA THE ANIMATION.

(*3) Kenji Kamiyama: Director de animación. Entre sus obras más representativas figuran Ghost in the Shell S.A.C. y Eden of the East.

El principal atractivo del Vol. 5 es el "evento escénico".

P: Esta es la quinta vez que se celebra el evento, ¿cuáles son los aspectos más destacados y en qué se diferencia de ediciones anteriores?

Sr. Imaruoka: Lo más destacado del evento de este año es el "acto escénico". Este año tenemos previsto contar con muchos invitados. Desde el primer anuncio, tenemos a Yoyoko Ishida, que es de la ciudad de Niigata e interpretará el papel de embajadora de los Gatuffes de este año, Iori Nomizu, que interpreta a Sasa Dangoro, Maho Matsunaga, que interpreta a Hanano Furumachi, Rika Matsumoto, que interpreta a Satoshi en Pokemon, Daisuke Sakaguchi, Ryo Hirohashi, que son actores de doblaje de Niigata y The Sketchbook.

-¡Wow! Es precioso (risas).

Sr. Imaruoka: Actuarán muchas personas relacionadas con Niigata. También tenemos cantantes de anime que interpretan canciones famosas de anime y directores de sonido. En el pasado, sólo han actuado dos o tres personas como máximo en el Gat Fuß, pero esta vez habrá tanta gente que se podrá disfrutar de un día entero sólo en los eventos del escenario. El evento de este año se divide en dos escenarios: el Escenario Dangoro (frente a la BP2, escenario gratuito) en la zona de Bandai y el Escenario Furumachi (en el aparcamiento Furumachi-dori 5-bancho Paraca, escenario de pago) en la zona de Furumachi. En estos escenarios actuarán varias personas, por lo que será una gran oportunidad para los amantes del anime.

*Para obtener la información más reciente sobre los artistas, pulse aquí.

Ahorra hasta 5.000 yenes si lo gastas todo. Ahorra dinero con el "Gatfus Support Ticket".

-Los eventos se celebran en Furumachi, Bandai y otros lugares, pero ¿existe el "pase de un día"?

Sr. Imaruoka: En esta ocasión, ofrecemos un "Billete de asistencia Gatfusu". Te permite participar en eventos de pago y obtener un descuento, para que puedas disfrutar de los escenarios con descuento. Por ejemplo, el "Furumachi Stage" es un evento de 500 yenes por escenario, pero con esto puedes ver todos los escenarios por 500 yenes. Además, más de 30 tiendas han cooperado con nosotros como 'Machinaka Service Cooperation Shops' y podrás recibir diversos servicios. La tarjeta estará a la venta a partir del 5 de octubre en el Manga no Ie de la ciudad de Niigata y en otros lugares, así que asegúrese de comprar una.

"Ticket de soporte Gatafus"

Servicio de autobús gratuito el día del evento. También hay disponible una aplicación de navegación para guiarle por la ruta.

Estoy mirando el mapa del recinto y veo que el evento se celebrará en una zona bastante amplia... Me pregunto si podré dar toda la vuelta (risas).

Sr. Imaruoka: A partir de este año, podrá utilizar la "Regional Navigation App Niigata Furumachi" para guiarse hasta los lugares y buscar rutas. Proporciona una navegación fácil de entender, como las ubicaciones de salida y llegada de los autobuses y la ubicación de las "Tiendas de servicio Machinaka". El día del evento también habrá autobuses gratuitos que conectarán los lugares del evento. A bordo de los autobuses, Hanano Furumachi (voz: Yuka Nanri) y Sasadangoro (voz: Iori Nomizu) proporcionarán información turística sobre la ciudad de Niigata.

¡Más de 50.000 visitantes! Repasamos lo más destacado de

Vinculado a la aplicación de navegación "Niigata Furumachi".

⇒ " Gatafu Vol. 5" x "Regional Navigation Niigata Furu Machi".

El "Tren Azul" va de Osaka a Niigata para el "Gat Fußu".

P: Tenía la impresión de que el Gatfest era un "festival para entusiastas del anime y el manga", pero ¿hay algún evento del que puedan disfrutar personas que no estén familiarizadas con el anime y el manga?

Sr. Imaruoka: El escenario gratuito de la zona de Bandai, el escenario Dangoro, es un espacio al aire libre que la gente puede disfrutar al pasar. No es un "espacio cerrado para los que les gusta divertirse", sino un lugar donde la gente puede disfrutar abierta y libremente. También existe un manga llamado "Karechi", ambientado en la época de los antiguos Ferrocarriles Nacionales Japoneses. En esta obra aparece un tren llamado "Tren Azul", y esta vez hay un proyecto especial llamado "Karechi x Gafusu" en el que el Tren Azul circula realmente de Osaka a Niigata, lo que está atrayendo la atención no sólo de los aficionados al manga, sino también de los aficionados al ferrocarril.

¡Eh! ¡Un tren azul circulará sólo para este evento! Es increíble... (risas). Los llamados "frikis del hierro" deben de estar como locos... (risas).

Sr. Imaruoka: Sí, es increíble (risas). En cuanto a la colaboración con otros campos aparte del anime y el manga, el evento de este año es aún más espectacular que nunca. También habrá otros eventos que se pueden disfrutar de forma casual, como clases de manga y dibujo para padres e hijos, cursos de modelado plástico, y se celebrarán eventos de cosplay por todas partes. Es divertido observar a los cosplayers, e incluso puede hacerse fotos con ellos. Pasear por los alrededores y hacerse una idea del ambiente puede resultar muy agradable.

-Me hace mucha ilusión. Muchas gracias por su tiempo hoy.

Después de la entrevista.


¡Más de 50.000 visitantes! Repasamos lo más destacado de

A medida que avanzaba la entrevista, sentí que al propio Imaruoka le gustaban mucho el anime y el manga. Pude percibir claramente que quiere promover el anime y el manga cada vez más, y que quiere que más gente los conozca. Es asombroso que se pueda realizar una oferta tan amplia de eventos en una ciudad regional. es una palabra para describirlo. Tuve la sensación de que los organizadores están definitivamente formados por gente que ama el anime y el manga, y por eso el evento cobra más fuerza cada vez que se celebra. ¡Más de 50.000 personas visitaron la edición anterior!

La información sobre los actos y los artistas que no se hayan podido presentar esta vez se actualizará de vez en cuando en el sitio web oficial. Espere al día del evento para recabar información.


Eventos

[Enlace de referencia.

  • Sitio web oficial de Gattefus => haga clic aquí.
  • Gatfus Vol. 5" x "Regional Navigation Niigata Furumachi" => aquí.
  • Web oficial de Hanano Furumachi & Sasa Dangoro ⇒ aquí

¡Más de 50.000 visitantes! Repasamos lo más destacado de

advertisement

*Este artículo ha sido traducido automáticamente.

NIIGATA REPO Japan

Niigata Repo es una revista web que hace que Niigata sea más agradable, con los propios residentes locales actuando como escritores y describiendo sus "experiencias" y "subjetividad".

# mould oneself in a state of near-permanence # animation # interview (i.e. television, newspaper, etc.) # cartoon # Bandai toy company # old town # Niigata City # central district