Je suis allée au marché Enma (Enma-shi), un festival qui se tient chaque année les 14, 15 et 16 juin dans la zone commerciale de Kashiwazaki.
En tant que personne naïve originaire de la ville de Niigata et y vivant, j'ai honte de dire que je ne savais rien de cet événement. Lorsque j'ai posé la question à un habitant de Kashiwazaki, il m'a dit qu'il s'agissait d'un mauvais événement, avec des stands s'étendant sur plus de deux kilomètres dans la rue commerçante.
Quoi, deux kilomètres ! Ça a l'air génial. Et le nom "Enma City" est génial.
En conclusion, il est dommage que je n'aie jamais assisté à un tel événement ! C'était un grand événement.
Garez votre voiture dans un parking proche et descendez la rue commerçante en direction du lieu de réunion...
Entrée trouvée.
あいにくの天気で空はどんよりしていますが、けっこう人がいますね。
本町通りに出ました。いいですねえ。こういう屋台がたくさん出ているお祭りって、ワクワクします。
Quand on s'arrête et qu'on regarde au loin, c'est incroyable ! C'est un long chemin de retour, celui-là. C'est un long chemin ! Le nombre de personnes augmente progressivement et cela devient chaotique. Je pensais que c'était comme un marché taïwanais. Le chaos asiatique !
L'atmosphère est un peu trop chargée pour s'arrêter, alors suivez le mouvement. Non.
おお!新潟市民のソウルフードもバッチリありますね。柏崎でもお目にかかれました。けっこう並んでますね。
タイ、トルコや韓国など、非常にインターナショナルな出店もあり、一瞬どこにいるのか忘れそうになります。そして徐々に晴れ間が。
D'ailleurs, il y avait une sacrée file d'attente dans ce magasin de takoyaki. On ne la voit pas du tout sur la photo, mais il y a une file d'attente à l'arrière du magasin. C'était le niveau d'un petit restaurant célèbre à Tokyo.
(D'une voix à la Tetsuya Watari-esque) "Maguro !
Je le sais ! Bjorn ! Un jouet qui s'étire. Je me souviens l'avoir eu quand j'étais petite. Il me manque !
一生懸命かたぬきに興じる小学生の姿を見て、日本の将来は捨てたもんじゃないと思いました(笑)
Enma Hall". L'événement se déroule donc sur plusieurs kilomètres autour d'ici. Il y avait une longue file d'attente. Merci, Enma.
J'ai trouvé que "Enma City" était vraiment cool. Je pense que le sens japonais de la dénomination est vraiment génial.
植木や盆栽の露店もありました。かわいいサボテンを売っているお店があり、老若男女で大賑わい。
これなんかもう、アートですよ、アート。お洒落なスイーツかと勘違いしてつまみ食いしそうになりました。帰りがけに何個か買いましたが、かわいいです、サボテン。
帰る道すがら撮った一枚。快晴で雰囲気最高。人出も増え、いい感じです。
Je suis rentré chez moi en mangeant du poppo-yaki. C'est comme un festival à Niigata. La mise au point est un peu ratée (sueur).
résumé
J'y suis allée le premier jour (14 juin) à l'heure du déjeuner et j'ai eu l'impression qu'il y avait moins de monde que prévu, car le temps était nuageux et il pouvait pleuvoir à tout moment. Cependant, lorsque le temps s'est éclairci dans l'après-midi, il y avait beaucoup de visiteurs. J'ai également eu l'impression de voir des personnes en yukata ici et là.
Sur le site Internet de la ville de Kashiwazaki, des photos montrent l'atmosphère nocturne, mais il y a une quantité inhabituelle de gens, de gens, de gens ! J'ai été surprise de voir une foule assez importante même pendant la journée, mais c'est encore plus amusant la nuit.
Si vous avez un yukata, pourquoi ne pas y aller le soir ? Vous aurez ainsi un avant-goût de l'ambiance estivale.
Evénements
[Ville d'Enma.
Dates 3 jours du 14 au 16 juin chaque année (4 jours jusqu'au 17 juin pour le marché Setomono et le marché des plantations).
Heures d'ouverture : de 10 h à 22 h.
▶ Règles de stationnement et de circulation.
■ L'aire de stationnement recommandée pour les personnes situées en dehors de la ville est le parking du Minatomachi Seaside Park. Voir les informations sur la carte au lien correspondant.
advertisement