クリスマスが近づいて、まちがにわかに活気付く今日この頃。古町をぶらぶらと歩いていると、旧大和の前でラッパを吹いている二人組みの男性を発見!近づいてみることにしました。看板には「救世軍 社会鍋」の文字が。むむ?ラッパできよしこの夜などを演奏しながら、合間に「今年も社会鍋の季節です、ご協力よろしくお願いします」の声が聞こえます。 軍服だし、ラッパ吹いてるし、救世軍って書いてあるし・・・ んん、何となく怪しい気がする・・・ なんだろうか?
Я набрался смелости и поговорил с ним.
-Извините. Что вы делаете?
-хаа. Что, что такое Армия спасения? Это армия?
Это не армия. Это организация по сбору средств под названием "Социальный пот", и у нас есть отделения по всей стране. Собранные от вас деньги мы направляем в нужные места.
-Понятно.
В последнее время мы жертвуем на тайфуны на Филиппинах и т.д. Мы сделали все возможное, чтобы поддержать жертв 3.11, хотя это было очень трудно.
-Это благотворительная организация.
Да, это так. На самом деле это было пожертвование, которое использовалось для поддержки одиноких пожилых людей, нуждающихся и т.д. В последнее время в Японии и по всему миру произошло много катастроф. У нас там тоже много дел. Мы также сделали пожертвование на ликвидацию последствий торнадо в Ибараки.
-В последнее время произошло много катастроф. Вы изначально работали на местное население?
Да. Мы собираем пожертвования один раз в нашем головном офисе, а затем они направляются в филиалы для оказания помощи на местах. Нажмите здесь (флаер и брошюра), если хотите.
-В это время года вы также ежегодно проводите социальный хотспот в Ниигате?
Да. Нам разрешено делать это здесь в конце года.
-Большое спасибо. Удачи.
ありがとうございます。これからも社会鍋をよろしくお願いします。
Армия спасения - это христианская организация, которой уже 147 лет!
Человек, который со мной разговаривал, был очень приятным, чувствовалось, что он делает это для блага общества. Однако я все еще не мог избавиться от подозрений... не-а. Тогда я провел небольшое исследование и выяснил, что Армия спасения - это историческая организация, основанная 147 лет назад.
Армия спасения - христианская (протестантская) деноминационная организация, занимающаяся евангелизацией (т.е. религиозной деятельностью), социальным обеспечением, образованием и медицинским обслуживанием в 126 странах и территориях мира. В Японии она связана с Японским евангелическим альянсом. Она известна своими мероприятиями, организованными по образцу военных сил, а также акциями по сбору средств "Социальный горшок", проводимыми в конце года, в основном на Рождество. (Из Википедии.)
А. Значит, она была "известной". А ведь это очень серьезная организация, работающая в 126 странах мира, не так ли? Я не знал... В листовке, которую я получил, было написано.
Армия спасения (The Salvation Army) в вашем городе, для вас. Социальные горшки Армии спасения проводятся в крупных городах Японии, от Хоккайдо на севере до Кюсю на юге. В Токио они проводятся в Уэно, Гинзе, Икэбукуро, Синдзюку и Сибуя. Кратковременные социальные горшки также проводятся в Яэсу, Сибуя Догензака, Хатиодзи и Тачикава. Если вы увидите на улице социальный горшок, мы будем благодарны вам за помощь. Армия спасения оказывает разнообразную поддержку в конце этого года, включая празднование Рождества в пострадавших районах и поддержку людей, живущих на улицах, с помощью социальных горшков. (Из листовки Армии спасения)
Мне очень жаль, что я сомневалась в Вас. Простите меня за это. Может быть, Армия спасения - это обычное занятие для людей, которые долгое время живут в Ниигате? Может быть, я единственный, кто не знал.
Сайт Армии спасения: http://www.salvationarmy.or.jp/index.php?FrontPage
Почему "военные"?
Однако, услышав слово "армия", вы все равно немного опешили, не так ли? О том, почему это "армия", говорится на сайте Армии спасения.
В 1865 году Уильям Бут, английский методист, которому на тот момент было 36 лет, почувствовал Божий призыв к спасению жителей восточной части Лондона. (Вскоре он возглавил быстро развивающееся движение, которое впоследствии получило название "Христианская миссия". На организацию и дисциплину движения оказали сильное влияние военные условности: в 1878 г. Уильям Бут был внезапно вдохновлен фразой "Мы не Добровольческая армия, а Армия спасения", которая сразу же завладела сердцами его близких соратников. Это сразу же захватило сердца его соратников. (Армия спасения - это не подражание армии, а армейский путь". (С сайта Армии спасения)
В двух словах, при управлении волонтерской организацией необходимо соблюдать дисциплину армии, чтобы не быть наивным и половинчатым. Это не просто благотворительная организация, а волонтерская организация, отчаянно преданная своей миссии, как и армия. Название "Армия спасения" звучит несколько надежнее, когда слышишь его в таком виде.
Вы оказываете помощь обществу в Ниигате!
まちで話しかけた救世軍のおじさんは、「全国、世界で災害が多くてなかなか地元に募金できていないんだよ」と言っていたのですが、もらったパンフレットの中には新潟支部の2012年収支報告が載っていました。
Из примерно 280 тыс. иен, потраченных в 2012 г., около 190 тыс. иен было израсходовано на "мероприятия по обеспечению комфорта в районе Ниигаты". С другой стороны, около 30 000 иен было потрачено на "Центральный фонд помощи пострадавшим" и 26 000 иен - на сбор средств, что, безусловно, является самой большой суммой поддержки для Ниигаты!
Мероприятия в регионе Ниигата включают: "Поддержка независимости средств к существованию", около 80 000 иен. 'Поддержка несанкционированных объектов': около 110 000 иен. Мы не знаем подробностей их деятельности, но, судя по всему, они оказывают помощь нуждающимся. На листовке были указаны дата и время проведения собрания, а также карта. Судя по всему, это будет открытое собрание, так что если у меня будет возможность, я постараюсь пойти.
Для тех, кто никогда не слышал об Армии спасения, если в конце года вы увидите перед зданием "Старого Ямато" в Старом городе пару парней в военной форме, дудящих в трубы и ставящих социальные горшки, не пугайтесь. И если вы согласны с их деятельностью, почему бы не сделать пожертвование?
Писатель Yorimitsu Karasawa(писатель/исследователь из Ниигаты)
advertisement