GOKU LINK

GOKU LINK

Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa "Shioya Tachibana".

Dans le froid glacial de l'hiver, vous avez envie de manger des soba chauds et savoureux ! Voici quelques recommandations pour ceux qui souhaitent déguster des soba chaudes et savoureuses dans le froid glacial de l'hiver. Nous vous présentons ici le Kakimizore Soba de Shioya Tachibana à Tsugawa, dans la ville d'Aga.

Il s'agit d'un superbe plat appelé "huître Sado avec tempura". De plus, vous pouvez le déguster dans une machiya (maison de ville) riche en émotions.

Situé à la "Fox Bride's House" sur la route de Wakamatsu, à Aga Town.

Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa 場所は、阿賀町津川の若松街道(県道14号線)沿い。「狐の嫁入り屋敷」のすぐ近くです。毎年5月には「狐の嫁入り行列」という幻想的なイベントが開催されます。こちらもオススメ!Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa こちらがお店です。古民家を移築して町屋を再現したという、たいへん趣ある佇まいです。Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa 入り口はこちら。素敵な暖簾が目印です。Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa 戸を開け中に入ると、目の前には、奥へと伸びる土間が。なんとも懐かしい気持ちになります(完全に余談ですが、筆者は現在30歳(記事執筆当時)なのですが、明治生まれ&新潟出身の曽祖父の家がこんな感じでした)。Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa こちらの土間、素敵な暖簾との相性が素晴らしいです。「ちょうきれいー!」と大歓声をあげながら写真を撮っている若い女性客の皆様がいらっしゃいました(わかるー!)。夏場の暑い日は、外とお店の中を隔てる戸が開放されるとか。Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa こちらが店内。今回通していただいたのは椅子のあるスペース。さっそく注文をして暫し待ちます。

Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa Oyster Sleet' (uniquement en hiver).

今回注文しましたのは、「かきみぞれ」でございます。牡蠣の天ぷら、ネギ、そしてみぞれ(雪をイメージした大根おろし)が大量に入った温そばです。Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa ネギ、大根おろしなどの野菜は完全無農薬有機栽培により育てられた自家栽培のもの。体にもとても優しいのです。Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa 橘屋さんのそばは、西会津産の挽き粉を使った、コシとのどごしが特徴の食べ応え抜群の逸品。最高です。しかも、大変な手間を要する十割そば(夏場は二八の手打ちになります)。

つゆの味は新潟県の他地域に比べると、若干薄味である印象。お聞きしたところによれば、江戸風の味付け(辛口)なのだとか。江戸時代は会津藩に属し、阿賀野川という河川航路の要衝にあった津川ならではの、文化のミックスなのかもしれません。Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa ぷりっぷりのまま天ぷらにされている佐渡牡蠣。ジューシーです。みぞれ、ネギとの相性も良く、天ぷらでありながらも胃腸に優しいそばでした。老若男女問わずオススメです。

advertisement


Histoire et culture du port fluvial, également recommandées dans et autour de la boutique.

Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa

Cette pièce de bois très particulière est accrochée au mur. Par curiosité, nous avons interrogé le propriétaire de la boutique (à un moment qui ne vous dérange pas), qui nous a répondu qu'il s'agissait d'une partie d'un bateau de rivière !

Excellentes nouilles de sarrasin râpées aux huîtres servies dans une maison de ville historique. Aga-machi Tsugawa Les murs ont également été discrètement décorés avec les célèbres mots du peintre japonais Kaii Higashiyama : "Une ville sans vieilles maisons est comme un homme sans souvenirs".

Tsugawa a longtemps prospéré en tant que "port fluvial". C'est une belle ville où les vieilles maisons et la nature sont en harmonie avec la rivière Agano, qui est célèbre pour avoir été visitée par la voyageuse britannique Isabella Bird à l'ère Meiji, qui l'a qualifiée de "plus belle que le Rhin".

Si vous visitez la ville, pourquoi ne pas déguster un repas au Shioya Tachibana et vous promener ensuite dans la ville pour vous imprégner de l'histoire ?

Informations sur la boutique

Magasin de sel, Tachibana.

  • Adresse : 3508, Tsugawa, Aga-machi, Higashikanbara-gun, préfecture de Niigata.
  • Heures d'ouverture : midi 11:30-14:00 (sam & dim 15:00), soir 17:00-21:00.
  • Fermé ; mardi.
  • Numéro de téléphone : 02549-2-2073
  • Site web :Site web de Salt Tachibana.


advertisement

*Cet article a été traduit automatiquement.

NIIGATA REPO Japan

Niigata Repo est un magazine en ligne qui rend Niigata plus agréable, les résidents locaux jouant eux-mêmes le rôle de rédacteurs et décrivant leurs "expériences" et leur "subjectivité".

# close # tachibana tree west of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace) # tradesman's house (esp. a home with a shop in front) # Aga Town