GOKU LINK

GOKU LINK

Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.

Im bitterkalten Winter möchte man warme und schmackhafte Soba essen! Hier sind einige Empfehlungen für diejenigen, die in der bitteren Kälte des Winters warme und schmackhafte Soba genießen möchten. Hier wird das Kakimizore Soba von Shioya Tachibana in Tsugawa, Aga Town, vorgestellt.

Dies ist ein hervorragendes Gericht namens "Sado-Auster mit Tempura". Außerdem kann man es in einem gefühlsbetonten Machiya (Stadthaus) essen.

Sie befindet sich im 'Fox Bride's House' am Wakamatsu Highway, Aga Town.

Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.場所は、阿賀町津川の若松街道(県道14号線)沿い。「狐の嫁入り屋敷」のすぐ近くです。毎年5月には「狐の嫁入り行列」という幻想的なイベントが開催されます。こちらもオススメ!Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.こちらがお店です。古民家を移築して町屋を再現したという、たいへん趣ある佇まいです。Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.入り口はこちら。素敵な暖簾が目印です。Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.戸を開け中に入ると、目の前には、奥へと伸びる土間が。なんとも懐かしい気持ちになります(完全に余談ですが、筆者は現在30歳(記事執筆当時)なのですが、明治生まれ&新潟出身の曽祖父の家がこんな感じでした)。Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.こちらの土間、素敵な暖簾との相性が素晴らしいです。「ちょうきれいー!」と大歓声をあげながら写真を撮っている若い女性客の皆様がいらっしゃいました(わかるー!)。夏場の暑い日は、外とお店の中を隔てる戸が開放されるとか。Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.こちらが店内。今回通していただいたのは椅子のあるスペース。さっそく注文をして暫し待ちます。

Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.'Oyster Sleet' (nur im Winter).

今回注文しましたのは、「かきみぞれ」でございます。牡蠣の天ぷら、ネギ、そしてみぞれ(雪をイメージした大根おろし)が大量に入った温そばです。Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.ネギ、大根おろしなどの野菜は完全無農薬有機栽培により育てられた自家栽培のもの。体にもとても優しいのです。Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.橘屋さんのそばは、西会津産の挽き粉を使った、コシとのどごしが特徴の食べ応え抜群の逸品。最高です。しかも、大変な手間を要する十割そば(夏場は二八の手打ちになります)。

つゆの味は新潟県の他地域に比べると、若干薄味である印象。お聞きしたところによれば、江戸風の味付け(辛口)なのだとか。江戸時代は会津藩に属し、阿賀野川という河川航路の要衝にあった津川ならではの、文化のミックスなのかもしれません。Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.ぷりっぷりのまま天ぷらにされている佐渡牡蠣。ジューシーです。みぞれ、ネギとの相性も良く、天ぷらでありながらも胃腸に優しいそばでした。老若男女問わずオススメです。

advertisement


Geschichte und Kultur des Flusshafens, auch in und um den Laden zu empfehlen.

Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.

Dieses sehr auffällige Stück Holz hängt an der Wand. Wir waren neugierig und fragten den Ladenbesitzer danach (zu einer Zeit, die Sie nicht stören würde) und erfuhren, dass es ein Teil eines Flussbootes war!

Ausgezeichnete Buchweizennudeln mit Austernraspeln, serviert in einem historischen Stadthaus. Aga-machi Tsugawa 'Shioya Tachibana'.Die Wände waren außerdem dezent mit den berühmten Worten des japanischen Malers Kaii Higashiyama verziert: "Eine Stadt ohne alte Häuser ist wie ein Mensch ohne Erinnerungen".

Tsugawa ist seit langem eine blühende "Flusshafenstadt" und ein wunderschönes Städtchen, in dem alte Häuser und die Natur in Harmonie mit dem Agano-Fluss zu sehen sind. Der Fluss ist berühmt dafür, dass die britische Reisende Isabella Bird ihn in der Meiji-Ära besuchte und ihn als "schöner als den Rhein" lobte.

Wenn Sie uns besuchen, sollten Sie eine Mahlzeit im Shioya Tachibana genießen und anschließend einen Spaziergang durch die Stadt machen, um die Geschichte zu erleben.

Informationen zum Geschäft

Salzladen, Tachibana".

  • Adresse: 3508, Tsugawa, Aga-machi, Higashikanbara-gun, Präfektur Niigata.
  • Öffnungszeiten: mittags 11:30-14:00 (Sa & So 15:00), abends 17:00-21:00.
  • Geschlossen; dienstags.
  • Telefonnummer: 02549-2-2073
  • Website :Salt Tachibana Website.


advertisement

*Dieser Artikel wurde automatisch übersetzt.

NIIGATA REPO Japan

Niigata Repo ist ein Web-Magazin, das Niigata lebenswerter macht, indem die Einwohner selbst als Autoren auftreten und ihre "Erfahrungen" und "Subjektivität" beschreiben.

# close # tachibana tree west of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace) # tradesman's house (esp. a home with a shop in front) # Aga Town