GOKU LINK

GOKU LINK

Tsunan Brewery lanza "GO PIN Bottles", botellas de sake "para viajar". Ya están disponibles en el sitio web un total de seis variedades, cada una con un sabor diferente para cada destino.

Tsunan Jozo K.K. (Tsunan-machi, Naka-uonuma-gun, prefectura de Niigata / Director representante: Atsushi Kabasawa) ha comercializado la serie GO PIN Bottle, una serie de minibotellas de sake del tamaño de una pareja que pueden taparse y optimizarse para viajar, con una línea de seis calidades y sabores de sake diferentes, y comenzó a venderse en la web el 28 de octubre de 2022. La serie se estrenó en la web el 28 de octubre de 2022.

https://go-pin-b.com/

Sake,Junmai Daiginjo,Daiginjo,Junmai-shu,GO,Terroir,Sólo para viajes,Comparación de bebidas,180ml,Tsunan,Ciudad de Tsunan,Fábrica de Tsunan

¿Qué es el "sake viajero"?

El sabor del sake depende de su entorno, su paisaje y sus emociones.

El producto se comercializó con el objetivo de dar a la gente la oportunidad de sorber sake y disfrutar de su viaje achispados, como recuerdo de cada escena.

Es lo suficientemente pequeña como para llevarla en una mano, por lo que no estorbará en tu bolso, y podrás empezar el viaje con una botella de tu bebida favorita.

Sake,Junmai Daiginjo,Daiginjo,Junmai-shu,GO,Terroir,Sólo para viajes,Comparación de bebidas,180ml,Tsunan,Ciudad de Tsunan,Fábrica de Tsunan

Sake,Junmai Daiginjo,Daiginjo,Junmai-shu,GO,Terroir,Sólo para viajes,Comparación de bebidas,180ml,Tsunan,Ciudad de Tsunan,Fábrica de Tsunan

El diseño es elegante y el tamaño de la botella es cómodo para que las mujeres lo lleven en la mano cuando viajan.

Más que disfrutar del sake por emborracharse, el objetivo es disfrutar del sake en diferentes situaciones, con un sabor que cambia con cada paisaje.

Sake,Junmai Daiginjo,Daiginjo,Junmai-shu,GO,Terroir,Sólo para viajes,Comparación de bebidas,180ml,Tsunan,Ciudad de Tsunan,Fábrica de Tsunan

 

advertisement


Botellas de una taza que se pueden tapar

El tamaño de la botella es el mismo que el de una taza normal de sake, del estilo de una taza (180 ml).

La tapa tipo tapón permite incluso a quienes no son bebedores empedernidos degustar y disfrutar de la bebida lentamente, ya que la tapa puede abrirse y cerrarse inmediatamente después de cada sorbo, en lugar de quedar atascada una vez abierta la tapa hasta que se termina la bebida.

Sake,Junmai Daiginjo,Daiginjo,Junmai-shu,GO,Terroir,Sólo para viajes,Comparación de bebidas,180ml,Tsunan,Ciudad de Tsunan,Fábrica de Tsunan


Gama de productos

■GO PIN Botella sitio WEB oficialhttps://go-pin-b.com/

Sake,Sake,Sake,GO,Botella PIN,Tsunan,Tsunan Brewery,Junmai Daiginjo,Niigata Sake,Bebida de viaje,Botella,180ml


"GO PIN Bottle", un sake "para viajar".

DINER (180 cc)

Junmai Daiginjo claro, elegante y sabroso.

 

"GO PIN Bottle", un sake "para viajar".

DOLCE (180cc )

Sake junmai ginjo afrutado y dulce.


"GO PIN Bottle", un sake "para viajar".

VINO (180cc )

Sabor muy ácido, afrutado, parecido al vino blanco.


"GO PIN Bottle", un sake "para viajar".

VINTAGE (180cc )

Vino añejo maduro de sabor meloso.


"GO PIN Bottle", un sake "para viajar".

PALA (180cc )

Sake Junmai de sabor picante, ligero y seco.

 

"GO PIN Bottle", un sake "para viajar".

DÍAS (180cc )

Bebidas cotidianas para un sabor refrescante

 

Sake,Junmai Daiginjo,Daiginjo,Junmai-shu,GO,Terroir,Sólo para viajes,Comparación de bebidas,180ml,Tsunan,Ciudad de Tsunan,Fábrica de Tsunan

"GO PIN Bottle" para "viajar".

Seis tipos en una caja especial.

Caja de regalo para bebidas


■GO PIN Botella sitio WEB oficial https://go-pin-b.com/

 

​津南醸造の酒造り

● La estrategia sostenible de Tsunan Brewing.

[Brew For Future] Fomentar un futuro simbiótico.

津南醸造は、地域で生産する酒米の価値を未来につなげるため、地域の生産者、JA、行政(津南町)が出資して設立した全国的にも珍しい酒蔵です。

地域に恵みを与える自然環境と共生してきた地域住民の思いを背負い、地域の自然と営みを未来につなげるため、持続可能な取り組みを進めています。 

Sake,Junmai Daiginjo,Daiginjo,Junmai-shu,GO,Terroir,Sólo para viajes,Comparación de bebidas,180ml,Tsunan,Ciudad de Tsunan,Fábrica de Tsunan


[Almacenes nevados en zonas con fuertes nevadas].

「つなん」の酒造りは主に雪のシーズンにのみ行います。

雪に覆われた環境下で仕込むことで、雪が空気中の塵を絡めて落とし、低温多湿を一定に保ち、微生物のコントロールがしやすいことで、良い酒づくりができる環境と言われています。 

Sake,Junmai Daiginjo,Daiginjo,Junmai-shu,GO,Terroir,Sólo para viajes,Comparación de bebidas,180ml,Tsunan,Ciudad de Tsunan,Fábrica de Tsunan


[Sake de terruño elaborado con ingredientes regionales].

Tsunan Brewery se ha comprometido a elaborar sake a partir de arroz cultivado en Tsunan, que se produce en la región. Los arrozales de Tsunan están situados a unos 300 metros de altitud y la diferencia de temperatura entre el día y la noche es grande, lo que hace que el arroz sea adecuado para la elaboración del sake, con un gran corazón blanco y granos grandes. La fuente del agua para la elaboración de la cerveza procede de la nieve que cae en las montañas a 2.000 metros de altitud y es un agua rica y límpida que ha sido seleccionada como una de las 100 mejores aguas del país. Esta agua es "ultrasuave", con partículas finas y melosas, y constituye una excelente agua de elaboración de cerveza con nutrientes de la tierra.

Sake,Junmai Daiginjo,Daiginjo,Junmai-shu,GO,Terroir,Sólo para viajes,Comparación de bebidas,180ml,Tsunan,Ciudad de Tsunan,Fábrica de Tsunan


[El compromiso del cervecero con la fabricación de cerveza

津南醸造の酒造りは、三段仕込みという手法でゆっくりと醸しています。味は淡麗にしてふくらみのある旨み、のどごしがよくすっきりとしたあと味になり、料理に合う日本酒として高い評価を得ています。

これまで全国新酒鑑評会金賞を始め、国際的な品評会であるInternational Wine Challenge(IWC)メダル、ロンドン酒チャレンジ3年連続金賞など数多くの受賞をいただき、実績のある味わいをお楽しみいただけます。


Premios.

https://tsunan-sake.com/sakelist/

Sobre la inexplorada ciudad de Tsunan

新潟県津南町は、長野県との県境に位置する人口9000人ほどの小さな町です。

自然豊かな津南町の山間部に位置する津南醸造には、ときどき野生のカモシカが敷地に遊びに訪れます。

Es una de las zonas más nevadas del mundo, con 3-4 m de nieve al año, y se caracteriza por las terrazas fluviales más grandes de Japón, creadas en forma de escalera por los afluentes del río Shinano, y está reconocida como el Geoparque de las Estribaciones de Naeba.

Tsunan alberga tanto Ryugakubo, una de las 100 mejores aguas del país, como el monte Naeba, una de las 100 montañas más famosas de Japón, y la limpieza del agua queda patente en el agua de Tsunan que se vende en las tiendas de todo el país.

Junto con la ciudad vecina de Tokamachi, se conoce como Echigo-Tsumari y es la zona de celebración de la Trienal de Arte de Echigo-Tsumari.

La zona que rodea al río Nakatsu, que fluye desde Niigata hasta la prefectura de Nagano, es una zona de valles, y el nombre colectivo de los pueblos que viven entre las imponentes laderas de las montañas y las fuertes nevadas es Akiyamago. La cervecería Tsunan se encuentra a la entrada de este Akiyamago.




Cervecero y distribuidor / Tsunan Brewery

Sake,Junmai Daiginjo,Daiginjo,Junmai-shu,GO,Terroir,Sólo para viajes,Comparación de bebidas,180ml,Tsunan,Ciudad de Tsunan,Fábrica de Tsunan

社 名 津南醸造株式会社

所在地 新潟県中魚沼郡津南町大字秋成7141番地

設立年月日 1996年1月

代表者 代表取締役 樺沢敦 

https://tsunan-sake.com

 


advertisement

*Este artículo ha sido traducido automáticamente.

FARM8 Co.,ltd

La empresa desarrolla proyectos de desarrollo de productos relacionados con la cultura alimentaria japonesa y el sake japonés.

# Japanese rice wine # 津南醸造 # 旅