GOKU LINK

GOKU LINK

Silhouette (thème d'ouverture de [Naruto Shippuden]), traduit.

Traduction des paroles de la chanson d'ouverture "Silhouette / KANA・BOON" de l'anime [NARUTO : Shippuden].

ISSE NO SE DE FUMIKOMU GO LINE

Prêt, prêt, partez et entrez dans la GO LINE

BOKURAWA NANIMO NANIMO MADA SHIRANU

Nous ne savons rien, rien encore.

ISSEN KOETE FURIKAERUTO MOU NAI

Lorsque vous franchissez la ligne et que vous vous retournez, il n'y a plus rien.

BOKURAWA NANIMO NANIMO MADA SHIRANU

Nous ne savons rien, rien encore.

UDATTE UDATTE UDATTEKU

gémir et gémir et gémir

KIRAMEKU ASE GA KOBORERUNOSA

Ils ont fait couler de la sueur brillante.

OBOETENAIKOTOMO TAKUSAN ATTADAROU

Il doit y avoir beaucoup de choses dont vous ne vous souvenez pas.

DAREMO KAREMO SHIRUETTO

des silhouettes de tout le monde

DAIJINI SHITETAMONO 、WASURETAFURI WO SHITANDAYO

Quelque chose que je chérissais, quelque chose que je prétendais avoir oublié.

NANIMO NAIYO、WARAERUSA

Rien, ce sera drôle.

ISSE NO DE OMOIDASU SHONEN

Prêt, prêt, partez avec le garçon qui se souvient.

BOKURAHA NANIMO KAMOWO HOSHIGATTA

Nous voulions tout.

WAKATTERUTTE、Ah,KIDUITERUTTE

Je sais, je sais, je sais.

TOKEI NO HARI WA HIBIWA TOMARANAI

L'horloge ne s'arrête pas tous les jours.

UBATTE UBATTE UBATTEKU

Enlevez-le, enlevez-le, enlevez-le.

NAGARERU TOKI TO KIOKU

Temps et souvenirs qui s'écoulent

TOOKU TOOKU TOOKU NI NATTE

Très, très, très loin.

OBOETENAIKOTOMO TAKUSAN ATTADAROU

Il doit y avoir beaucoup de choses dont vous ne vous souvenez pas.

DAREMO KAREMO SHIRUETTO

des silhouettes de tout le monde

OSORETE YAMANUKOTO SHIRANAI FURI WO SHITANDAYO

Ils ont eu peur, ils ont fait semblant de ne pas savoir.

NANIMO NAIYO、WARAERUSA

Rien, ce sera drôle.

HIRARI TO HIRARI TO MATTERU

Ils s'agitent et s'agitent.

KONOHA NO YOUNI UREUKOTONAKU SHOUSOUMONAKU SUGOSHITE ITAIYO

Je voudrais être comme une feuille dans un arbre, sans mélancolie, sans agitation.

OBOETENAIKOTOMO TAKUSAN ATTAKEDO

Il y a beaucoup de choses dont je ne me souviens pas.

KITTO ZUTTO KAWARANAI MONOGAARUKOTOWO

Que certaines choses resteront sûrement toujours les mêmes.

OSHIETEKURETA ANATAHA KIENU KIENU SHIRUETTO

Tu m'as appris, tu es une silhouette indélébile, indélébile.

DAIJINISHINTAIMONO MOTTE OTONA NI NARUNDA

Vous grandissez avec quelque chose à chérir.

DONNATOKIMO HANASAZUNI MAMORITSUDUKEYOU

Ne les lâchons pas et protégeons-les en permanence.

SOSHITARA ITSUNO HINIKA

Et puis un jour...

NANIMO KAMOWO WARAERUSA

Vous pouvez rire de tout.

HIRARITO HIRARITO MATTERU

Ils s'agitent et s'agitent.

KONOHA GA TONDEYUKU

Les feuilles s'envolent des arbres.


chant KANA・BOON

作詞MAGURO MIZOGUCHI


advertisement

*Cet article a été traduit automatiquement.