GOKU LINK

GOKU LINK

On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !

Ya-ya-ya. Il fait beau.

Vous vous dites : "Wow, j'ai raté ça." Vous qui pensiez : "Eh, c'est juste du langage parlé normal."

C'est le dialecte de Niigata. Il s'agit du dialecte de Niigata, que tout le monde connaît à Niigata. Même s'il s'agit d'une langue qui n'est plus généralement parlée par les jeunes (en particulier dans les zones urbaines), elle doit être parlée avec goût.

Cependant, lorsqu'il s'agit d'entendre le dialecte natif de Niigata dans la ville, j'ai l'impression que le nombre de ces occasions a considérablement diminué. C'est particulièrement vrai lorsqu'il s'agit de communiquer avec des personnes de la ville qui parlent le dialecte de Niigata (en d'autres termes, des locuteurs natifs).

Il existe des zones où l'on peut faire l'expérience de ces deux aspects, même à proximité du centre.

Il s'agit du marché inférieur de Honmachi. Je m'y suis promené et l'ai trouvé assez intéressant.

On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !

Garez la voiture sur le parking et commencez à marcher.

On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !

C'est dehors, c'est dehors. C'est une scène familière avec des étals de toutes tailles qui surplombent l'arcade. Il y en avait une dizaine ce jour-là.

On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !

Il s'agit d'un magasin de fleurs situé en face du "Hokusei Mart". Oh ! Si vous voulez prendre des photos, il y a un concours de photographie dans la galerie marchande. Participez et vous recevrez 10 000 yens pour le premier prix ! Ils m'en donnent la moitié (rires)."

...et la décision est que je serai sélectionnée pour le premier prix" et "le paiement du cachet de représentation"... (rires). Je suis d'emblée subjugué. D'ailleurs, tous les habitués qui étaient autour de moi l'ont entendu et ont été très excités (rires).

On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !

Au fait, c'est ça, l'exposition de photos. C'est vrai... le grand prix de 10 000 yens. Je crois que je vais venir prendre des photos pour ça.

On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !

A suivre. Une mère de Kameda. S'il vous plaît, ne prenez pas de photos de mon visage ! Non, vraiment ! Il y a beaucoup d'autres belles femmes ici, alors prenez-les en photo ! Ici ! Là-bas !" La mère qui dit : "Je suis si heureuse de te voir !" a l'air heureuse, c'est sûr. Rires. Et la mère de l'autre côté dit : "Non, non, non ! Non, non, non, non ! Va par là !"... et la bonne vieille atmosphère de Niigata éclate ( ?). (joie)".

On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !

Ceci vient de Murakami. Il se réveille à 5 heures du matin et fait deux heures de route pour venir ici. Presque tous les matins. Je lui ai demandé : "Vous avez votre magasin depuis longtemps ?" Je lui ai demandé s'il tenait son magasin depuis longtemps, mais il m'a répondu que c'était depuis cinq ans environ. Si c'est le cas, j'aimerais lui demander quelles sont les différences entre cette partie de la ville et les autres. J'aimerais savoir quelles sont les différences entre le quartier de Honmachi et les autres quartiers. Il y a une touche humaine, n'est-ce pas ? Les personnes venant d'autres magasins et d'autres endroits sont acceptées. Même si vous devez vous absenter un moment pour vous occuper de quelque chose, il y a toujours quelqu'un pour veiller sur vous. Il y a beaucoup de gens chaleureux ici".

On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !Nous voulons que davantage de jeunes viennent ici. Je veux leur dire ce qui est de saison et combien c'est délicieux, et ils n'ont pas l'occasion de manger beaucoup de choses différentes. Nous vous servirons, alors venez (rires) !".

On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !Il s'agit d'un magasin qui se trouvait près de Cupid. On y trouve des kakis Okesa de l'île de Sado. Quand je les vois, j'ai l'impression que c'est un marché de Niigata ! J'ai l'impression d'être dans un marché de Niigata. Lorsque nous leur avons parlé, ils semblaient venir de Numadari. Il nous a raconté une anecdote intéressante : "Je vends ici depuis des décennies, mais il y avait tellement de monde qu'il était difficile de passer de l'autre côté de la rue.

On y parle le dialecte de Niigata ! Une incursion sur le marché Honmachi Shimo, bordé d'étals de toutes tailles !Comme vous pouvez le voir, le temps était nuageux et il n'y avait pas beaucoup de monde, si bien qu'ils ont dû se retirer pour la journée, mais il y a des endroits où "parents et enfants tiennent des boutiques depuis trois générations". Merveilleux ! D'ailleurs, dans le coin, un homme qui ne rentrait manifestement pas dans le cadre m'a interpellé en chuchotant : "Il faut que vous preniez une belle photo de moi. Je ne suis pas dans le cadre... (rires).

Après l'entretien.

Après tout, il est agréable de visiter le marché et de communiquer directement avec les habitants et les personnes qui gèrent le marché. Si l'on y réfléchit bien, il est très luxueux de pouvoir faire ses courses tout en écoutant directement un "professionnel" parler de ce qu'il sait des cornichons et de ce qui est "bon à cette époque de l'année"... Je pense également que les aliments achetés après un échange agréable ont un goût bien meilleur.

Les habitants, à l'exception des gens du marché, étaient aussi incroyablement amicaux. Ils m'ont raconté des histoires utiles au cours de leurs conversations et, bien que ce soit un cliché, cela m'a donné un sentiment de "nostalgie". Toute la rue commerçante vous accueillera certainement chaleureusement, et je pense que vous la trouverez intéressante. Je le recommande également à tous ceux qui veulent rafraîchir leur connaissance du dialecte de Niigata (rires).

Pleins feux sur l'Europe.

Honmachi Lower Market (dans Fresh Honmachi)


advertisement

*Cet article a été traduit automatiquement.

NIIGATA REPO Japan

Niigata Repo est un magazine en ligne qui rend Niigata plus agréable, les résidents locaux jouant eux-mêmes le rôle de rédacteurs et décrivant leurs "expériences" et leur "subjectivité".

# Shitamotomachi, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns # Shimomotomachi Shopping Street # shopping street # Hommachi Shitamichi Market # Niigata City # central district